LIONS 2015

Le restaurant sera exceptionnellement ouvert Lundi 22 Juin pour le dîner (de 19h30 à 22h).

Our restaurant will be open for dinner (from 19h30 to 22h),  on Monday the 22d of June.

Fermeture Annuelle :

Le restaurant sera fermé du Dimanche 28 Juin au Lundi 6 Juillet inclus.

Our restaurant will be closed from Sunday the 28th of June to Monday the 6th of July.
   Pour débuter, un premier tour d'horizon de la cuisine
de notre chef :


ENTREES
 Starters


LE FOIE GRAS          17 €
Mi-cuit, chutney cassis, choux à la fève de tonka farcis au foie gras
Home made duck foie gras semi-cooked, blackcurrant chutney, tonka seed puff pastries stuffed with foie gras

LES ESCALOPES DE FOIE GRAS          20 €
En millefeuille, pomme Granny Smith et brioche croustillante, émulsion pomme verte
Warm escalopes of duck foie gras, green apple and crispy home made brioche served in a layering of millefeuille, green apple emulsion

LE THON ROUGE          19 €
En tartare sauce satay, salade asiatique
Red tuna tartare with satay sauce, asian salad

LES GAMBAS          18 €
Aux agrumes et salade de jeunes pousses
King prawns with citrus, young shoots salad

LE CHEESECAKE A L’ITALIENNE          17 €
Tomates séchées, basilic, mozzarella et son granité tomate basilic
Sundried tomatoes, basil, mozzarella, tomato and basil granita
   Pour poursuivre, coté mer :


POISSONS
 Fish main courses

LE TURBOT          26 €
Rôti au yuzu, sauce vierge, julienne de courgettes et brunoise de légumes
Roasted turbot with yuzu, virgin sauce, thinly-shredded zucchini and diced vegetables

LES SAINT-JACQUES          24 €
Snackées, sauce à l’orange sanguine et au corail, asperges braisées, mousseline de petits pois vanillée
Pan fried scallops, blood orange and coral sauce, braised aspargus , peas and vanilla mousseline

LE LOUP          22 €
Entier, désarêté, tarte de légumes, sauce vin blanc au gingembre
Roasted deboned bass served whole, vegetables tart, white wine and ginger sauce

LE THON ROUGE         25 €
Longe mi-cuite et panée au sésame, chutney à la mangue, poêlée estivale
Loin of red tuna semi-cooked, breaded with sesame, mango chutney, summer vegetables

LE CABILLAUD          21 €
Dos rôti au beurre asiatique, chop suey de légumes en corne d’abondance
Roasted back of cod with asian butter, chop suey of vegetables
   Et coté terre :

VIANDES
Meat main courses



LE BŒUF          25 €
Filet rôti aux épices cajun, sauce barbecue, gaufre de pomme de terre, poêlée de maïs grillé et lardons
Roasted fillet of beef with cajun spices, potato waffle, pan-fried corn and bacon

LE VEAU          26 €
Paupiette de veau aux morilles, sauce vin rouge au foie gras, polenta à l’huile de truffe
Veal roll stuffed with morels mushrooms, red wine sauce with foie gras, polenta with truffle oil

LE CANARD          23 €
Magret farci au foie gras, sauce chocolat, blinis de patate douce et courgette montés en millefeuille
Duck breast fillet stuffed with foie gras, cocoa sauce, sweet potato blinis and zucchini in a layering of millefeuille

L’AGNEAU          22 €
Souris confite aux épices orientales, houmous tiède et carottes glacées à la coriandre, jus de cuisson réduit
Lamb shank preserve with oriental spices, warm humus, carrots glazed with coriander, cooking juice

LA COTE DE VEAU          40 €
(environ 650g) braisée à la passion, chop suey de légumes ou gaufre de pomme de terre
Veal chop braised with passion fruit, potato waffle or chop suey of vegetables
   En tant qu'entrées, en tant que plats ou, pour les plus gourmands, entre deux, voici nos "p'tits plus" :


P'TITS PLUS
 a few extras


Wok de bœuf aux cacahuètes et nouilles chinoises     14
Beef cooked wok style with peanuts and noodles
(hors samedi soir & jours fériés / except on Saturday night & bank holidays)

Wok de gambas au sésame et nouilles chinoises     16
King prawns cooked wok style with sesame and noodles
(hors samedi soir & jours fériés / except on Saturday night & bank holidays)

Risotto, sauce cacao, escalope de foie gras     16
Risotto with cocoa sauce and a warm escalope of duck foie gras

Macaroni gratinés à la truffe     21 €
Macaroni oven grilled with tuffle

Tagliatelles au homard     29,50
Tagliatelle with lobster

Assiette de fromages     11
Our selection of cheeses

   Et pour conclure, un peu de douceur :

DESSERTS

LA BOMBE          9 €
Mousse chocolat noir épicée, guimauve au café et chantilly cigare
Spicy dark chocolate mousse, coffee marshmallow, cigar whipped cream

LE « MAGNUM »         9 €
Glace tiramisu et son latte macchiato glacé       
Tiramisu ice cream and its iced latte macchiato

EN EQUILIBRE         9 €
Mousse fraise, compotée fraise et citron vert sur un biscuit à la noix de coco
Strawberry mousse, stewed strawberry and lime, coconut biscuit

LA DEMANDE         9 €
Parfait glacé cassis et violette, espuma chocolat blanc
Iced blackcurrant and violet mousse, white chocolate espuma

TRILOGIE DE GLACES MAISON          9 €
Parfums du moment
Trilogy of homemade ice cream

LE BABA façon MOJITO          9 €
Flambé au rhum, fruits frais de saison, chantilly menthe fraîche et citron vert                
The baba flamed with rum, seasonal fresh fruits, fresh mint and lime whipped cream

LE CAFE GOURMAND          11 €
(supplément 3€ au menu)
Coffee served with a selection of delicacies
(in the menu : extra fee : 3€)


   Nous vous proposons également un menu reprenant quelques plats de la carte ainsi qu'un menu dégustation :

MENU DIABLOTIN   37 

3 COURSES MENU
(served only in the evening and for lunch on weekends & bank holidays )


=======================================

LE THON ROUGE
En tartare sauce satay, salade asiatique
Red tuna tartare with satay sauce, asian salad

Ou

LE CHEESECAKE A L’ITALIENNE
Tomates séchées, basilic, mozzarella et son granité tomate basilic
Sundried tomatoes, basil, mozzarella, tomato and basil granita

Ou

L’ESCALOPE DE FOIE GRAS
Emulsion pomme verte et dés de patate douce
Warm escalope of duck foie gras, green apple emulsion, diced sweet potatoes


bababa


LE BŒUF
Filet rôti aux épices cajun, sauce barbecue,
gaufre de pomme de terre, poêlée de maïs grillé et lardons
Roasted fillet of beef with cajun spices, potato waffle pan fried corn and bacon

Ou

LE CANARD
Magret farci au foie gras, sauce chocolat,
blinis de patate douce et courgettes montés en millefeuille
Duck breast fillet stuffed with foie gras, cocoa sauce,
sweet potato blinis and zucchini in a layering of millefeuille

Ou

LE CABILLAUD
Dos rôti au beurre asiatique, chop suey de légumes en corne d’abondance
Roasted back of cod with asian butter, chop suey of vegetables

Ou

LES SAINT-JACQUES
Snackées, sauce à l’orange sanguine et au corail,
asperges braisées et mousseline de petits pois vanillée
Pan fried scallops, blood orange and coral sauce,
braised aspargus, peas and vanilla mousseline


bababa


DESSERT à choisir à la carte

A dessert to choose from the “à la carte”



                                                                                                                                                                                                





MENU INTERCONTINENTAL LE CARLTON   67 €

 6 PLATS / 6 COURSES MENU
(For 2 – 67€ per person)

==========================


Choux à la fève de tonka farci au foie gras
Tonka seed puff pastry stuffed with foie gras

ba

Escalope de foie gras  en millefeuille,
pomme Granny Smith et brioche croustillante, émulsion pomme verte
Warm escalope of duck foie gras, green apple and crispy home made brioche
served in a layering of millefeuille, green apple emulsion

ba

Risotto aux morilles
Morel mushrooms risotto

ba

Turbot rôti au yuzu, sauce vierge,
julienne de courgettes et brunoise de légumes
Roasted turbot with yuzu, virgin sauce, thinly-shredded zucchini
and  diced vegetables

ba

Petite note de fraîcheur
Normandy-style break

ba

Filet de bœuf truffé façon rossini, gaufre de pomme de terre
Roasted fillet of beef rossini with truffle, potato waffle

ba

Un dessert à choisir à la carte

A dessert to choose from the “à la carte”