Pour débuter, un premier tour d'horizon de la cuisine de notre chef :


ENTREES
 Starters


LE FOIE GRAS     21 €
En terrine, chutney cèleri et pomme granny smith, brioche toastée
Home made duck foie gras semi-cooked, celery and green apple chutney, toasted brioche

LES ESCALOPES DE FOIE GRAS     22 €
Poêlées, carpaccio de fraise, émulsion fruit de la passion
Warm escalopes of duck foie gras, strawberry carpaccio, passion fruit emulsion

LE THON ROUGE     21 €
En tartare sauce satay, salade de choux blanc croquant à la coriandre et au basilic
Red tuna tartare with satay sauce, white cabbage salad with basil and coriander

LA SALADE DE BŒUF     18 €
Emincé et mariné à l’asiatique, salade thaï
(présence de fruits à coques) 
Beef tataki, thinly-sliced and marinated, Thaï style salad (shell nuts)

CREME BRULEE AU PETIT POIS     19 €
Anchoïade et baby légumes
Green peas crème brulée, baby vegetables with anchovy vinaigrette

RISOTTO     24 €
Sauce à la fève de tonka et escalope de foie gras
Risotto, tonka seed sauce and a warm escalope of duck foie gras

   Pour poursuivre, côté mer :


POISSONS
 Fish main courses


DUO DE HOMARD ET GAMBAS     30 €
Mousseline de carottes à la coco, dès d’ananas caramélisés, granité yuzu
Lobster and king prawns, carrots mousseline with coconut, caramelized pineapple diced, yuzu granita

LA SOLE     32 €
Entière, désarêtée, en écaille de pomme de terre, beurre au combawa, billes de légumes glacées
Deboned sole, served whole, combawa butter, vegetables balls glazed

LES SAINT-JACQUES     26 €
Snackées, guacamole, chorizo et coulis poivron jaune
Pan fried scallops, guacamole, chorizo saussage, sweet yellow pepper coulis

LE LOUP     24 €
Entier, désarêté, beurre blanc à la coriandre, tatin de tomates  
Roasted deboned seabass served whole, coriander white butter, tomatoes tatin tart

LE CABILLAUD     22 €
Rôti en croûte d’olives noires, confit de tomates au sésame,
poêlée de courgettes au piment d’espelette
Roasted back of cod in a black olives crust, confit tomatoes with sesame, pan-sauteed zucchini with espelette chili pepper

   Et coté terre :


VIANDES
Meat main courses


LE BŒUF     26 €
Filet rôti aux épices cajun, sauce barbecue du chef, écrasée de pomme de terre croustillante et bacon grillé
Roasted fillet of beef, barbecue sauce chef’s style, mash potatoes and grilled bacon 

LE LAPIN     21 €
Râble désossé, farci au foie gras, laqué au miel truffé, poêlée de légumes de saison
Deboned saddle rabbit, glazed with truffle honey, seasonal vegetables

LE CANARD     23 €
Magret rôti, caramel d’agrumes, semoule aux épices orientales et brunoise de légumes
Duck breast fillet, citrus caramel, wheat semolina with oriental spices, diced vegetables

L’AGNEAU     28 €
Carré désossé farci à l’ail doux en croûte de pesto, rouleaux de navet aux carottes et carvi
Rack of lamb deboned in pesto crust and stuffed with sweet garlic, turnip roll with carrots and caraway mousseline

RIS DE VEAU     27 €
Pané au speculoos, mousseline de petit pois vanillée, sauce à la fève de tonka
Sweetbreads of veal with speculoos, green peas vanilla mousseline, tonka seed sauce

   Pour conclure, un peu de douceur :


DESSERTS

LE PAVLOVA     9 €
Mousse fraise des bois, meringue et fruits frais de saison
Strawberry mousse, meringue, seasonal fresh fruits

OPERA D’ETE     9 €
Fruits de la passion et framboise
Opera cake with passion fruit and raspberry

TIME     9 €
Mousse chocolat noir, billes de pamplemousse et macaron
(supplément 3€ au menu diablotin)
Dark chocolate mousse, grapefruit balls, macaron
(in the menu diablotin extra fee : 3€)

LE BABA     9 €
Flambé au rhum, chantilly abricot et fève de tonka, fruits frais de saison 
The baba flamed with rum, seasonal fresh fruits, abricot whipped cream

Trilogie de glaces et sorbets maison     9 €
Parfums du moment
Trilogy of homemade ice creams and sorbets

LE TALON AIGUILLE     9 €
Parfait glacé au yuzu, espuma citron vert vodka, gelée cranberry
(supplément 3€ au menu diablotin)
Yuzu ice cream, lime and vodka foam, cranberry jelly
(in the menu diablotin extra fee : 3€)


LE CAFE GOURMAND     11 €
(supplément 3€ au menu)
Coffee served with a selection of delicacies  (in the menu : extra fee : 3€)

Assiette de fromages      12
Our selection of cheeses  

   Nous vous proposons également deux menus:


MENU DIABLOTIN   37 

3 COURSES MENU
(served only in the evening and for lunch on weekends & bank holidays )


=======================================

LE THON ROUGE
En tartare sauce satay
salade de choux blanc croquant à la coriandre et au basilic
Red tuna tartare with satay sauce, white cabbage salad with basil and coriander

Ou

LA SALADE DE BOEUF
Emincé et mariné à l’asiatique, salade thaï (fruits à coques)
Thinly-sliced and marinated beef tataki, Thaï style salad (including nuts)

Ou

L’ESCALOPE DE FOIE GRAS
Poêlée, carpaccio de fraises, émulsion fruits de la passion
Warm escalope of duck foie gras, strawberry carpaccio, passion fruits emulsion

babababa

LE BŒUF
Filet rôti aux épices cajun, sauce barbecue du chef
écrasée de pommes de terre croustillante et bacon grillé
Roasted fillet of beef, barbecue sauce chef’s style, mash potatoes and grilled bacon

Ou

LE CANARD
Magret rôti, caramel d’agrumes, semoule aux épices orientales
brunoise de légumes
Duck breast fillet, citrus caramel, couscous with oriental spices,

Ou

LE CABILLAUD
Rôti en croûte d’olives noires, confit de tomates au sésame,
poêlée de courgettes au piment d’espelette
Roasted back of cod in a black olives crust, confit tomatoes with sesame,
pan-sauteed zucchini with espelette chili pepper

Ou

LES SAINT-JACQUES
Snackées, guacamole, chorizo et coulis de poivron jaune
Pan fried scallops, guacamole, chorizo saussage, yellow sweet pepper coulis

bababa

DESSERT à choisir à la carte

A dessert to choose from the “à la carte”



                                                                                                                                                                                                




MENU DES ANGES   55 €

=======================================


Millefeuille de Homard et Saint Jacques
vinaigrette exotique douce
Lobster and scallops in a layering of millefeuille, sweet exotic vinaigrette


OU

Trilogie de foie gras :
mi-cuit en terrine, escalope poêlée et bonbon croustillant
Home made duck foie gras in three ways : semi-cooked, warm escalope,
crispy pastry sttuffed with foie gras

ba


Aiguillettes de turbot rôties au yuzu,
mousseline de petits pois vanillée et brunoise de légumes
Thinly sliced fillets of turbot with yuzu sauce, green peas vanilla mousseline


OU

Filet mignon de veau truffé, gnocchis maison poêlés à la sauge et jus de veau réduit
Veal filet mignon with truffle, gnocchis of potatoes home made with sage,
reduced veal gravy


ba

Un dessert à choisir à la carte

A dessert to choose from the “à la carte”


Ainsi que de quoi rassasier les plus jeunes :

MENU POUR LES P’TITS ANGES    10 €
(servi jusqu'à 10 ans)
Kids Menu
(until 10 years old)

Dos de cabillaud (pan fried back of cod)
ou émincé de boeuf (thinly sliced beef)

accompagné d'une écrasée de pommes de terre  ou de légumes
(served with mashed potatoes or vegetables)

=======================================

La petite douceur du jour
ou glace maison

(dessert of the day or homemade ice cream)



LE MIDI Aux P'tits Anges
LUNCH MENU  


 Le midi (hors samedi & jours fériés), nous vous proposons de choisir parmi les plats du jour ou, pour découvrir un peu mieux la cuisine de notre chef, parmi quelques suggestions extraites de notre carte.
Le reste de la carte & le menu Diablotin sont, quant à eux, disponibles uniquement les soirs, week-end et jours fériés.


For Lunch (except on saturdays & bank holidays), you've got the choice between our specials of the day and a few suggestions (for a better enjoyment of our Chef's cooking).  
The evening "à la carte" & the "Diablotin" menu are only available in the evening, week-end bank holidays.




La Formule du midi

(à choisir à l'ardoise / to choose from our specials of the day)

. Plat du jour    12 
Main course

. Entrée du jour + plat  du jour   14 
Starter & main course 

. Plat du jour + dessert du jour   14 
Main course & dessert

. Entrée du jour + plat du jour + dessert du jour   16 
Starter & main course & dessert

. Entrée du jour  6 
Starter of the day 

. Dessert du jour  5 
Dessert of the day

Suggestions du midi

ENTREES
Starters

CREME BRULEE AUX PETITS POIS     19 €
Anchoïade et baby légumes   
Green peas crème brulée, baby vegetables with anchovy dressing


LA SALADE DE BŒUF, Emincé et mariné à l’asiatique, salade thaï      18 €
(présence de fruits à coques)
Beef tataki, thinly-sliced and marinated, Thaï style salad (including nuts)

LE FOIE GRAS     21 €
En terrine, chutney cèleri et pomme granny smith, brioche toastée
Home made duck foie gras semi-cooked, celery and green apple chutney,

toasted brioche        

 POISSONS
Fish main courses

LA SOLE     32 €
Désarêtée en filet, écaille de pomme de terre, beurre au combawa, billes de légumes glacées
Roasted deboned sole, combawa butter, vegetables balls glazed

LE LOUP     24 €
Entier, désarêté, beurre blanc à la coriandre, tatin de tomates  

Roasted deboned seabass served whole, coriander white butter, tomatoes tatin tart

VIANDES
Meat main courses

LE BŒUF     26 €
Filet rôti aux épices cajun, sauce barbecue du chef,
écrasée de pommes de terre croustillante et bacon grillé
Roasted fillet of beef, barbecue sauce chef’s style, mash potatoes and grilled bacon

LE LAPIN     21 €
Râble désossé, farci au foie gras, laqué au miel truffé,
poêlée de légumes de saison
Deboned saddle rabbit, glazed with truffle honey, seasonal vegetables

 DESSERTS
Desserts

LE MAGNUM     9 €
Glace ou sorbet du moment

Ice cream or sorbet 

LE BABA     9 €
Flambé au rhum, chantilly abricot et fève de tonka, fruits frais de saison 
The baba flamed with rum, fresh fruits, abricot whipped cream


CAFÉ GOURMAND     11 
Coffee served with a selection of delicacies

Midi en France

Notre Chef, Arnaud Pradas, a participé à l'écmission "Midi en France", tournée à Grasse et diffusée le mardi 22 mars 2016 sur France 3.

Retrouvez en la vidéo ci-dessous (recette des Rougets en croûte Cailletier) :