Menu Saint Valentin à 45 Euros



Gambas en tempura, sauce aigre douce et julienne de crudités

******

Filet de Turbot poêlé, sauce coco, écrasée de pomme de terre à la vanille bourbon
OU
Veau farci au foie gras, jus de viande aux épices, panisse au citron confit

******


Duo Nougat glacé aux pralines roses et Dôme chocolat fruits rouges

-----------------------------------------------------


Un extrait de notre carte sera également disponible ce soir là
   Pour débuter, un premier tour d'horizon de la cuisine
de notre chef :


ENTREES
 Starters


LE FOIE GRAS     20 €
Mi-cuit, gelée de yuzu et tomates confites au sésame
The Home made duck foie gras semi-cooked, yuzu jelly, candied tomato with sesame seeds


LES ESCALOPES DE FOIE GRAS     19 €
Poêlées, velouté de potimarron, cromesquis aux champignons
émulsion noisette
Warm escalopes of duck foie gras, velvety pumpkin soup, mushrooms kromesky fritter and hazelnut emulsion


LE THON ROUGE     20 €
En tartare et en nems croustillants, sauce satay, salade de choux rouge
The red tuna in tartare and crispy nems, red cabbage salad and satay sauce


LES GAMBAS     18 €
En chapelure croustillante, sauce piquante, salade de choux blanc et pomme verte
Crispy king prawns breaded, spicy sauce, white cabbage and green apple salad


LE VEAU     22 €
Ravioles de ris de veau et spéculoos, bouillon de volaille à la fève de Tonka, poêlée de morilles

Small ravioli stuffed sweetbreads veal and speculoos, chiken broth with Tonka, pan sautéed morel mushrooms
   Pour poursuivre, coté mer :


POISSONS
 Fish main courses


LE THON ROUGE     24 €
En pavé mi-cuit, pané aux épices orientales, millefeuilles de carottes rôties au miel, sauce vin rouge aux épices
Thick red tuna steak, semi-cooked, breaded with oriental  spices, layers of roasted carrots with honey, red wine sauce with spices

LE CABILLAUD     21 €
Dos laqué au yuzu et miso, écrasée de topinambour à la coriandre
Glazed back of cod with yuzu and miso, mashed jerusalem artichokes with coriander


LES SAINT-JACQUES     23 €
Snackées, sauce coco et curry, potimarron glacé au gingembre
Pan fried scallops, coconut and curry sauce, glazed pumpkin with ginger

LA LOTTE     25 €
En Médaillon  à la bordelaise, petits légumes fondants

Medallion of monkfish  in bordelaise « style » (red wine sauce), tender small  vegetables

LE ROUGET     22 €
Entiers, désarêtés et rôties, poêlée d’artichaut aux citrons confits, sauce vierge
Roasted deboned red mullets served whole , pan sautéed artichokes with cand

ied lemon, virgin sauce
   Et coté terre :

VIANDES
Meat main courses


LE BŒUF     25 €
Filet rôti, son gratin dauphinois à l’huile de truffe et son jus de viande aux champignons
Roasted fillet of beef , dauphiné  style creamed potatoes with truffle oil, meat juice with mushrooms


LE CANARD     23 €
Magret au foie gras, sauce passion et polenta aux marrons en raviole
Duck breast fillet stuffed with foie gras, passion sauce, small polenta ravioli  with chestnuts


L’AGNEAU     28 €
La selle en rosace, farcie au pesto de menthe, maki de courgettes, sauce fruits rouges
Saddle of lamb stuffed with mint pesto, red fruits sauce, Maki of courgettes


LA CAILLE     20 €
Farcie aux poires et laquée, jus de caille réduit au foie gras, tatin de poires panées au pain d’épices
Glazed and stuffed quail in an pears, quail juice réduce and foie gras, tatin tart of breaded  pears with ginger bread


LE VEAU     40 €
Côte  braisée (environ 650g) et son jus, gratin dauphinois ou shop suey de légumes                                  
Veal chop braised in its juice, dauphiné style creamed po

   En tant qu'entrées, en tant que plats ou, pour les plus gourmands, entre deux, voici nos "p'tits plus" :


P'TITS PLUS
 a few extras


. Wok de bœuf aux cacahuètes   14 
Beef cooked wok style with peanuts

. Wok de gambas au sésame   16 
King prawns cooked wok style with sesame

. Risotto sauce Tonka, escalope de foie gras   16 
Risotto with Tonka sauce, escalope of duck foie gras

. Risotto des sous bois   13 
Mushroom risotto

. Tagliatelles au homard   29,50 €
Tagliatelle with lobster

. Assiette de fromages   11 
Our selection of cheeses

   Et pour conclure, un peu de douceur :

DESSERTS


TUBE CHOCOLAT NOIR                                                         9 €
Sorbet fruits rouges et glace pistache
Dark chocolate tube, red fruits sorbet and pistachio ice cream



LA TARTE     9 €
Spéculoos, Vanille et mangue
Vanilla, mango and speculoos tart


LA BOULE     9 €
Chocolat et crémeux pralin
Chocolate and pralin cream



LE BABA AU RHUM     9 €
Ses fruits frais et sa chantilly vanille                                           
Rum baba, fresh fruits, whipped cream vanilla



LE MACARON     9 €
Au tiramisu et milk shake pralin
Tiramisu macaroon and pralin milk shake


LA POMME     9 €
Vacherin pomme verte et carambar, tarte tatin, pomme d’amour
Meringue cake filled with green apple and carambar, tatin tart, love apple


LE CAFE GOURMAND     11 €
(supplément 3 € au menu)
Coffee served with a selection of delicacies
(in the menu : extra fee : 3€)



   Nous vous proposons également un menu reprenant quelques plats de la carte ainsi qu'un menu dégustation :

MENU DIABLOTIN   37 

3 COURSES MENU
(served only in the evening and for lunch on weekends & bank holidays )

bababa



LE THON ROUGE
En tartare et en nems croustillants, sauce satay, salade de choux rouge
The red tuna in tartare and crispy nems, red cabbage salad and satay sauce       
Ou

LE LAPIN
Effiloché en salade et ses copeaux de foie gras
Shredded rabbit salad with shavings of foie gras
Ou

Risotto aux champignons
Mushroom risotto

ba

LE BŒUF
Filet rôti, son gratin dauphinois à l’huile de truffe et son jus de viande
aux champignons
Roasted fillet of beef , dauphiné  style creamed potatoes with truffle oil, meat juice with mushrooms

Ou

LE CANARD
Magret au foie gras, sauce passion et polenta aux marrons en raviole
Duck breast fillet stuffed with foie gras, passion sauce, small polenta ravioli  with chestnuts

Ou

LE CABILLAUD
Dos laqué au yuzu et miso, écrasée de topinambour à la coriandre
Glazed back of cod with yuzu and miso, mashed jerusalem artichokes with coriander

Ou

LES SAINT-JACQUES
Snackées, sauce coco et curry, potimarron glacé au gingembre
Pan fried scallops, coconut and curry sauce, glazed pumpkin with ginger

ba

Un dessert à choisir à la carte

A dessert to choose from the “à la carte”




babababababababababababababababababababababab





MENU INTERCONTINENTAL LE CARLTON   67 €

                                        6 PLATS / 6 COURSES MENU

bababababa


Bonbon au foie gras
Thin pastry with home made duck foie gras, like candy

ba

Risotto à la truffe et jus de viande
Truffle risotto and meat juice

ba

Escalope de foie gras poêlée, velouté de potimarron et tapenade de truffe
Warm escalope of duck foie gras, velvety pumpkin soup and truffle « tapenade »

ba

Duo de saint jacques et gambas truffés, écrasée de topinambour
Duet of scallops and kings prawns truffle, mashed jerusalem artichokes

ba

Filet de bœuf façon  rossini, gratin dauphinois à l’huile de truffe, pôelée de champignons
Fillet of beef rossini , dauphiné style creamed potatoes with truffle oil, pan fried mushrooms

ba

UN DESSERT A CHOISIR A LA CARTE

A dessert to choose from the “à la carte”



LE MIDI Aux P'tits Anges
LUNCH MENU  


 Le midi (hors samedi & jours fériés), nous vous proposons de choisir parmi les plats du jour ou, pour découvrir un peu mieux la cuisine de notre chef, parmi quelques suggestions extraites de notre carte.
Le reste de la carte & le menu Diablotin sont, quant à eux, disponibles uniquement les soirs, week-end et jours fériés.


For Lunch (except on saturdays & bank holidays), you've got the choice between our specials of the day and a few suggestions (for a better enjoyment of our Chef's cooking).  
The evening "à la carte" & the "Diablotin" menu are only available in the evening, week-end bank holidays.




La Formule du midi
(à choisir à l'ardoise / to choose from our specials of the day)

.  Plat du jour    12 
Main course

.Entrée du jour + plat  du jour   14 
Starter & main course 

. Plat du jour + dessert du jour   14 
Main course & dessert

. Entrée du jour + plat du jour + dessert du jour   16 
Starter & main course & dessert


Suggestions du midi

ENTREES
 Starters
LE THON ROUGE     20 €
En tartare et en nems croustillants, sauce satay, salade de choux rouge
The red tuna in tartare and crispy nems, red cabbage salad and satay sauce       

LE LAPIN     17 €
Effiloché en salade et ses copeaux de foie gras
Shredded rabbit salad with shavings foie gras

POISSONS
 Fish main courses

LE CABILLAUD     21 €
Dos laqué au yuzu et miso, écrasée de topinambour à la coriandre
Glazed back of cod with yuzu and miso, mashed jerusalem artichokes with coriander

LES SAINT-JACQUES     23 €
Snackées, sauce coco et curry, potimarron glacé au gingembre
Pan fried scallops, coconut and curry sauce, glazed pumpkin with ginger

VIANDES
Meat main courses
LE BŒUF     25 €
Filet rôti, son gratin dauphinois à l’huile de truffe et son jus de viande aux champignons
Roasted fillet of beef , dauphiné  style creamed potatoes with truffle oil, meat juice with mushrooms

L’AGNEAU     28 €
La selle en rosace, farcie au pesto de menthe, maki de courgettes, sauce fruits rouges
Saddle of lamb stuffed with mint pesto, red fruits sauce, Maki of courgettes
DESSERTS
 Desserts
LE BABA AU RHUM ses fruits  frais, chantilly vanille      9
Rum baba, fresh fruits &  vanilla cream 

LA TARTE      9 €
Spéculoos, Vanille et mangue
Vanilla, mango and speculoos tart

CAFÉ GOURMAND     11

Coffee served with a selection of delicacies